别再用啦!进外企或做外贸换一种表达吧!🔥
焦焦外贸有话说
2024-04-07 00:13:48
咱就是说,如果你想去外企上班,或者从事外贸行业的话,那么可以记住以下更地道的表达!
1⃣️ 对初次见面的老外,问他叫什么:
❌What's your name?
很寻常对不对?但在英语语境里,这种问法其实很尴尬,感觉在审讯他:叫什么?报上来。常用的说法是:
✅May I have your name please?
2⃣️与老外走在一起,进门或者进电梯时想礼让一下,说“您先请”,自然而然说成:
❌You go first.
这种说法更像是命令,对熟人还好,对不太熟的朋友就显得不太礼貌了。地道的说法是:
✅After you.
3⃣️与老外开会开到一半,想休息一下,于是说:
❌Let's have a rest.
但对于英语思维来说,只有累到要倒地那种才能“have a rest”,寻常情况都是:
✅Let's take a break.
4⃣️向老外解释某个事情,最后想确认他是否理解,就问:
❌Do you understand?
老外很恼火——干什么啊你是我老师吗?换成这个会好很多:
✅Does it make sense?
5⃣️想让老外等你一下,你去干个别的什么事,于是说:
❌Wait a moment, please.
别认为加一个“please”就很有礼貌了,这在英语思维看来,仍然是高高在上的命令句式,平易近人的说法是:
✅Just a moment, please.
6⃣️请老外坐下,这个咱们很熟悉了:
❌Please sit down.
但其实这有点训狗的既视感,更好的说法是:
✅Take a seat.
7⃣️相约老外一起出去玩,直译的话:
❌Do you want to play together?
老外听完风中凌乱,因为“play”这个词有某种暗示。正经玩耍的话,是:
✅Do you want to hang out?
8⃣️在老外家做客,他问:Would you like some more beer?拒绝时说:
❌No, thank you.
略有些冷淡,不如改成:
✅I'm good. Thank you.
以上是跟一些外贸客户沟通的时候,他们告诉我的,觉得有用的花,记得关啊啊啊啊啊[太阳R]
0
阅读:0