终于听到有人说影片中有大量的蒙语,生涩难懂,又不想看字幕,就普通话不好吗?哈哈😃,终于找到和我一样想法的了,我也是这样想的,不过那是刚刚看完的时候的想法,后来又看了第二遍第三遍,就不这样想啦,似乎get到一点点徐克导演和剧组的用心,试想如果射雕是商业大片,以票房为主,徐克导演和剧组大可不必这样做,只要多拍点大家耳熟能详,影视剧里经常出现的经典场面,再加几句经典台词:例如华山论剑,例如最后城破人亡的大义与悲壮,调动观众情绪大开大合的情节,再加上现在炫目的特效,充分刺激肾上腺素,一定会很大程度助力票房。但徐克导演没这么做,影版《射雕》细节和逻辑做得很到位,片中大量的蒙语也是体现,看到一篇文对这个问题进行了解读,贴过来共赏👇🏻(图片)。
终于听到有人说影片中有大量的蒙语,生涩难懂,又不想看字幕,就普通话不好吗?哈哈?
云影云风起
2025-04-15 01:49:11
0
阅读:1