意大利女总理梅洛尼白宫会谈出了一个大丑闻,口译员磕磕巴巴完全不在状态,尽管这名口译员事后道歉,将其称为可怕的职业挫折,但是我觉得翻译这碗饭她恐怕是很难吃下去了。
美国如此敷衍的对待意大利总理,实在是让人大跌眼镜,在名校云集的美国随便拉一个外语学院学生也够用吧,偏偏挑了一个“二把刀”翻译出席重要场合。
想想我们国家的外事活动,那都是一流的,还记得泰国总理佩通坦来的时候,高度赞扬那个英姿飒爽的女保镖严月霞,这都是一个国家的门面。美国不以诚心待人,怪不得世界影响力越来越差了。
意大利女总理梅洛尼白宫会谈出了一个大丑闻,口译员磕磕巴巴完全不在状态,尽管这名口译员事后道歉,将其称为可怕的职业挫折,但是我觉得翻译这碗饭她恐怕是很难吃下去了。
美国如此敷衍的对待意大利总理,实在是让人大跌眼镜,在名校云集的美国随便拉一个外语学院学生也够用吧,偏偏挑了一个“二把刀”翻译出席重要场合。
想想我们国家的外事活动,那都是一流的,还记得泰国总理佩通坦来的时候,高度赞扬那个英姿飒爽的女保镖严月霞,这都是一个国家的门面。美国不以诚心待人,怪不得世界影响力越来越差了。
作者最新文章
热门分类
国际TOP
国际最新文章