有没有发现,在《蛮好的人生》里, 讨论和对比最多的,不是孙俪的服装,也不是孙俪的演技,而是孙俪的 上海话! 不仅讨论她的上海话说的标不标准,还总拿她和马伊琍、唐嫣对比。 其实吧,她们正不正宗我没听出来,但确是各有千秋。 唐嫣、马伊琍的上海话,偏软糯嗲甜的“典型上海小囡”感,符合她们塑造的角色气质。 而孙俪的上海话,更生活化、接地气,贴近销售角色的市井烟火气,听着自然亲切。 但是,你们有没有考虑到这一点, 演员塑造人物,上海话略有区别很正常,因为根据角色需要就要怎样讲去表述,唐嫣,马伊琍更加娇嗲很经典,孙俪更加生活市井气也很自然,真的不要去比较,区别人物,没有高低,不分伯仲,各有千秋,都很好! 演技好坏从不取决于口音“正宗度”,能让观众代入角色就是成功! 你更喜欢哪种风格呀?
编剧费慧君问孙俪:“《蛮好的人生》里,有很多小细节都是你自己加进去的,你这样做的
【1评论】【1点赞】