这样翻译太搞笑! 俄罗斯梅德韦杰夫表示要听从老子的建议,坐在河边等待敌人的尸体漂过来。 We will take the advice of Laotzu and sit by the river, waiting for the body of the enemy to float by. 坐在河边等待敌人的尸体漂过来? 等等!老子什么时候提出过这样的建议?说过这样的话? “逝者如斯夫,不舍昼夜”这句话是孔子说的! 子在川上曰:“逝者如斯夫,不舍昼夜!” 这里子是孔子,而不是老子! 而且,“逝者如斯夫,不舍昼夜!”这句话你们还翻译错了!错的还非常的离谱! 这句话的意思是,孔子在几千年前站在河边感叹道:“时光的流逝就跟这河水一样啊,日夜不停的流淌!” 人家孔子的言外之意是提醒我们要珍惜时间,而不是让你坐在河边等待敌人的尸体漂过来的!
这样翻译太搞笑! 俄罗斯梅德韦杰夫表示要听从老子的建议,坐在河边等待敌人的尸体
韵韵评情
2025-04-04 22:26:25
0
阅读:0