救命!现在的编剧是不是以为方言是万金油?孙俪董子健新剧《蛮好的人生》开播才一周,硬塞上海话的操作直接把观众尬到脚趾抠地! 明明演的是保险业女强人,孙俪前一秒还在会议室飙专业术语,后一秒突然蹦出"侬脑子瓦特啦",不知道的还以为在看《沪语速成班》直播。董子健更绝,说"阿拉"时眉毛都在使劲,活脱脱把商战剧演成方言模仿秀! 要我说,方言就像老酒,得埋在剧情里自然发酵才有味道。《繁花》里爷叔的吴侬软语能酥到人心里,《爱情神话》的上海话拌着咖啡香才叫地道。可有些剧组非把方言当味精撒,台词烫嘴还非要观众硬吞! 观众早不是十几年前看个热闹就满足的小白了,强行嫁接方言就像给西装打补丁——再贵的料子也显寒酸。与其费劲凹什么"海派风情",不如学学《人世间》把剧本磨出包浆。毕竟能让人二刷三刷的,永远是贴着地皮长的真故事! 话说回来,你们能接受电视剧里突然蹦方言吗?是觉得亲切还是出戏?要是翻拍你家乡的故事,方言用几分熟才合适?
我问同样在保险行业干了10年的闺蜜,你觉得孙俪在《蛮好的人生》里饰演的保险精英
【2评论】【2点赞】