国内翻拍《我的天才女友》,上限是一部合格的年代剧,下限就没边了,可能成为一个剧版

访卉追忆娱乐 2025-04-18 14:53:11

国内翻拍《我的天才女友》,上限是一部合格的年代剧,下限就没边了,可能成为一个剧版《繁华》+《小时代》混杂的改开颂歌。

你完全可以想象关键人物和情节的改编会有怎样的偏误。比如尼诺,改编形象参考《大江大河》中的王凯,会变成莱农和莉拉关系与人生发展的情感中枢,使这段关系陷入庸俗的性缘竞争模式(尼诺就喜欢土哒!)

比如那不勒斯莉拉那个关键的“界限消失”的感受,决定了莉拉这一人物对动荡社会的距离感和最终的消失,在我们江南莉拉的嘴巴里可能变成一种小布尔乔亚式的空虚呻吟(莱农,你不觉得一切都没劲透了吗)。

比如莱农和莉拉的关系可能因为缺乏有足够深度的内心书写,使她们那彼此咬合、晦暗不明的关系,降维成浅薄的相爱相杀套路。本身这套小说的豆瓣讨论区,就有很多人表示我不理解莱农,我不理解莉拉想干什么。不理解,是因为我们对“真实”缺乏勇气。

关于阶级,性别,变革的暴力,我们的感受能力和费兰特真不在一个世界线上。费兰特写故事有一种残忍的真实,那些曲折阴暗的精神世界远超国内观众脆弱的道德观。

莉拉最困窘的时候,莱农像变了一个人,她一步不离地照顾她,带她看病,帮她带小孩。等莉拉的生活出现转机,莱农又不止一次想,虽然我爱她,我真希望莉拉暴病而亡;

莱农在佛罗伦萨大谈性别解放,但得知妹妹和人未婚同居,她像一个最传统的大妈一样杀回那不勒斯登门找妹妹对质。

以上都是“那不勒斯四部曲”在平铺直叙中能抵达其文学高度的关键要素,但这些东西在大陆影视中毫无土壤。那不勒斯/《我的天才女友》一个珍贵的品质是否认了善恶的二元,否认人的情感发展的单一、线性与不可逆,甚至否认了“进步”本身的意义。这些东西离我们的影视创作实在太远太远了。

之前我看《人世间》,该剧最有文学价值的一段分支是周蓉(宋佳)的婚姻故事。如果二十年后在时代变革压力下,周蓉是婚内出轨的一方,我会认为编剧更有人性。但最终出轨的是无能狂怒的丈夫。原因很简单,我们要保证女性角色的“纯洁”,要彰显女性知识分子的“纯进步性”。《我的天才女友》打散了身份政治,而我们才刚开始寻求聊身份政治的机会。

0 阅读:0
访卉追忆娱乐

访卉追忆娱乐

感谢大家的关注